Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Anketa
silviarosano
▪▪Visi vertimai
•Pageidaujami vertimai
•
Favorito vertimas
•Projektų sąrašas
•Gauti laiškai
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Visi vertimai
Ieškoti
Visi vertimai - silviarosano
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 1 - 9 iš apie 9
1
7
Originalo kalba
fanciulla
fanciulla
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
puella
girl
chica
187
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
2001 yılında Migrostan emekli olduktan sonra...
2001 yılında Migrostan emekli olduktan sonra SABANCI ÜNİVERSİTESİNDE Perakende yönetimi danışmanı olarak çalıştı.
Uluslararası şirketlerde, genel müdür ve genel koordinatör olarak üst düzey yönetim görevlerinde bulundu.
Pabaigti vertimai
Top level management
egli ha lavorato come...
Pracował jako doradca...
17
Originalo kalba
oggi mi sono laureato
oggi mi sono laureato
Pabaigti vertimai
I graduated today
hoy me he graduado
×”×™×•× ×¡×™×™×ž×ª×™ לימודי×
تخرّجت اليوم
379
Originalo kalba
Hi, I've just ched the booking record and th 3rd...
Hi, I've just ched the booking record and the 3rd line of the delivery address used when booking via Parcelforce was 11012 COGNE, and as such I do not understand why they have failed to deliver. Please send me your email address and I'll forward you a copy of the booking record. I believe the package is on is way to you now, rather than being returned to us. Sorry for the delay, but as you can see it's outside of our control in this instance. Regards
Pabaigti vertimai
Risposta del fornitore per mancata consegna del materiale
1